Перейти к основному содержанию

Последствия падения Вавилона

Как важно говорить на разных языках. Это полезно не только для общения, а и в делах более серьёзных, например уголовных. Одно из таких дел может быть прекращено в отношении гражданина Беларуси Юрася Иванюковича, обвинённого в осквернении белорусского посольства в Москве.

30 октября Басманный районный суд Москвы удовлетворил жалобу адвоката белоруса Станислава Маркелова на ранее вынесенное решение мирового суда и возвратил дело в прокуратуру. Защитник гражданина Беларуси убеждён, что вскоре дело и вовсе будет закрыто.

История уголовного дела началась ещё 2006 году, когда 23-летний Ю.Иванюкович, проживавший на тот момент в Московской области, отпраздновал День победы своеобразным граффити на вывесках, находящихся на стене здания посольства Беларуси, шедевр Иванюковича представлял собой незатейливые надписи "Жыве Беларусь!!!" и "БТ лжет!!!". На этом празднование закончилось, и против Ю.Иванюковича было возбуждено дело по статье 214 УК РФ (вандализм). Но защита уверена, что совершенные действия не могли квалифицироваться иначе, как административное правонарушение.

В ходе судебного процесса выяснилось, что обвиняемый плохо владеет русским языком, что мешает ему понимать происходящее во время следствия и на суде. В Москве квалифицированного белорусоведа найти не удалось... И всё же обвиняемый был оштрафован. Штраф нарушитель заплатил, но сдаваться не желал. В ходе заседания сам представитель прокуратуры попросил вернуть дело обратно, так как не считает его уголовным, и ошибки, допущенные в обвинительном заключении, не дают возможности рассматривать дело в суде. Суд удовлетворил совместное ходатайство защиты и обвинения.

Как подчеркнул Станислав Маркелов, решение Басманного суда избавляет Юрася Иванюковича и от судимости, которая была следствием признания его виновным и вынесения ему приговора по уголовной статье в результате предыдущего процесса.

"Впервые в российской и даже советской практике был подтверждён статус белорусского языка, — говорит С.Маркелов. — Сложился прецедент, когда отсутствие переводчика с белорусского языка способствует освобождению обвиняемого от судебного преследования. "

Вот таким образом падение Вавилона облегчило участь нарушителя, но неужели незнание языка соседней страны избавит от наказания и более серьёзных нарушителей? Вопрос остаётся открытым.